Cry of Mordor(Плач Мордора)

 Cry of Mordor(Плач Мордора)


Произведение от лица эльфа, ставшего орком. 

В размере использованным Толкиным(англ. John Ronald Reuel «J. R. R.» Tolkien) в "Походная или путевая песня" (A Walking Song, волкинг сонг), 

часть которой была положена на музыку и исполнена Билли Бойдом(Billy Boyd) в роли хоббита(Hobbit) Перегрина Тука(англ. Peregrin Took), также известного как Пиппин(англ. Pippin), 

во “Властелин колец: Возвращение короля”(The Lord of the Rings: The Return of the King), в замке Минас Тирит (синд. Minas Tirith, «крепость стражи»), для наместника Гондора Дэнетора II (англ. Denethor II), в исполнении Джона Ноубла (англ. John Noble).


Плач Мордора


Я помню цвет своих волос.

Я помню ясно, как я рос.


Я эльфом был среди лесов.

Я помню песни праотцов.


Но в край родной пришла беда.

Страданья начались тогда.


Я помню голод, помню страх.

Смятение помню я в умах.


Я помню боль. Я видел смерть.

Страданий жутких круговерть.


И к нам пришел тогда колдун,

Великий повелитель дум.


Колдун был добр и был он бел.

Балладой сладкою он пел.


Он пел про морок, колдовство,

Что горе с юга принесло.


И мы должны пойти туда,

Чтоб расквитаться навсегда!


Мы все поверили ему,

Как господину своему.


Мы все кричали дружно: "Хай!"

Мой друг отныне урук-хай!


И мы пошли на юг войной,

Под страшный рёв и жуткий вой.


Летели ядра, пенье стрел.

Я обезумев в бой летел.


Я мчался в бой. Я рвал, метал.

Но вдруг труп эльфа увидал.


Потом еще. Их сотни тут!

И орки по крови идут.


Меч задрожал в моей руке.

Я бросился бегом к реке.


И отражение не узнал!

В воде я орка увидал!


Нас обманул седой старик!

А вместо плача, страшный рык...


Poems(Стихи)

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога