Petra Marklund - Händerna mot himlen translation

 Petra Marklund - Händerna mot himlen translation

 

Перевод со шведского на русский язык песни Петры Марклюнд (Petra Marklund) ака September шведской певицы, композитора, автора песен, музыкального продюсера и телеведущей

и музыканта, композитора и автора песен Иокима Берга (Joakim Berg).

 

Петра Марклюнд - Вскинем наши руки перевод

 

Думаешь ты и я увидимся опять?

Думаешь ты и я вместе будем навечно?

Думаешь ты и я повернем время вспять?

Не думаю я

 

Думаешь ты и я когда-нибудь ночь эту вспомним?

Думаешь ты и я когда-нибудь вернемся в грёзы?

Думаешь ты и я когда-нибудь счастливы будем?

Если никогда не встретимся

 

Припев:

Вскинем наши руки

И прямо к бару, где крышу срывает!

Двигаем к небу, где ангелы плачут!

Грех опьянения город простит нам, радость!

 

Вскинем наши руки!

Мы опьянели, жизнь так беспечна!

Не важно! Ночь так прекрасна!

И ты, как она! А я победитель опять! 

 

Думаешь ты и я как-нибудь встретим этот рассвет?

Думаешь ты и я имеем шансы против мира?

Как бы я хотел иметь хоть что-то больше, чем это чувство,

Что это еще не конец


Припев.



 

Translations(Переводы

https://mosinpa.blogspot.com/p/translations.html

 

Poems(Стихи)

https://mosinpa.blogspot.com/p/poems.html

 

About (Об нём) und contacts

https://mosinpa.blogspot.com/p/about.html

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога